Traduzione Editoria
in evidenza
Tradurre il fumetto

16 marzo - 21 aprile 2018

II edizione, Tradurre il fumetto: comics, bande dessinée, manga, graphic novel.

continua
Tradurre la letteratura per ragazzi

27 aprile 26 maggio 2018 

III edizione, Tradurre la letteratura per ragazzi: albi illustrati, classici, young adult

continua

XV Giornate traduzione letteraria | Programma

VENERDÌ 29 SETTEMBRE

ore 14.00

Saluti delle Autorità

Apertura delle Giornate: Stefano Arduini, Ilide Carmignani

ore 15.00

Poemi e problemi: La traduzione come “aggregato sfarfallante”

Valerio Magrelli

ore 16.00 -17.15

Seminari

ore 17.30-18.45

Seminari

SABATO 3O SETTEMBRE

ore 9.00

Seminari

ore 10.30

Conferimento Premio di traduzione “Carmela Oliviero”

Michele Porciello (Università di Genova)

Proclamazione del vincitore Premio HarperCollins 2016

Alessandra Roccato (HarperCollins Italia)

ore 11.00

Tra regionalismi e termini letterari. Il dizionario nelle mani del traduttore

Luca Serianni

ore 12.00

Lo stato dell’arte

Mattia Carratello (Sellerio), Gian Arturo Ferrari (Mondadori), Carlo Gallucci (Gallucci)

Coordina: Nicola Lagioia (Salone Internazionale del Libro di Torino)

ore 14.00

Seminari

ore 15.30

Seminari

ore 17.00

Conferimento Premio di traduzione “Giovanni, Emma e Luisa Enriques"

Federico e Lorenzo Enriques

Discorso di premiazione

Claudia Zonghetti

(aperto a tutti)

ore 18.00

Tradurre se stessi

Gilda Piersanti (La Nave di Teseo)

In collaborazione con l’Institut français d'Italie

(aperto a tutti)

DOMENICA 1 OTTOBRE

ore 9.30

Seminari

ore 11.00

Seminari



Area Riservata

Hai dimenticato la password?