Traduzione Editoria
in evidenza
Carta del docente

È ora possibile utilizzare il bonus generato tramite la carta del docente per l’iscrizione alle Giornate della traduzione letteraria e per il corso di Tradurre la letteratura. 

continua
Apertura iscrizioni XVI Giornate della traduzione letteraria

5-7 ottobre 2018 

Casale di San Pio V - Link Campus University - Roma

Sono aperte le iscrizioni alla XVI edizione delle Giornate della traduzione letteraria, che si svolgeranno a Roma dal 5 al 7 ottobre 2018

continua
European School of Literary Translation

“Training the Teacherof Literary Translation”

Link Campus University, Roma 11-14 settembre 2018

La seconda edizione della Summer School ESLT riunirà traduttori e insegnanti di traduzione letteraria provenienti da tutta Europa.

continua

News | Tradurre Cuore di tenebra


18-19 marzo 2016

Tradurre Cuore di tenebra: seminario di traduzione di Simone Barillari.

I partecipanti al seminario leggeranno "Cuore di tenebra" e ne tradurranno un brano, selezionato tra i più importanti del libro.

Nel corso del seminario saranno esaminati tanto lo stile e la struttura del capolavoro di Joseph Conrad quanto l’approccio alla traduzione di un grande classico. Gli studenti discuteranno con il docente le loro scelte di traduzione e si confronteranno con le versioni del brano firmate da alcuni dei più insigni traduttori italiani e internazionali, tra cui Ettore Capriolo, Jean Deurbergue e Sergio Pitol. 

Simone Barillari sta attualmente traducendo e curando alcuni dei maggiori testi di Conrad, tra cui "Cuore di tenebra", per una prestigiosa collana di Mondadori, e la stimolante prerogativa di questo seminario è che gli studenti avranno l’opportunità, proponendo le loro intuizioni e interpretazioni, di lavorare con il traduttore a una sua traduzione che non è ancora stata pubblicata, e che è destinata a un'edizione di grande rilievo. Gli studenti che si saranno distinti nel corso del seminario vedranno pubblicato il loro nome e riconosciuto il loro contributo nei ringraziamenti finali del libro.

http://traduzione-editoria.fusp.it/seminari-tradurre-letteratura



Area Riservata

Hai dimenticato la password?