Traduzione Editoria
in evidenza
"Premio Carmela Oliviero" per la traduzione letteraria

30 settembre 2017

Laura Mongiardo vince il "Premio Carmela Oliviero" per la traduzione di "Città santa" di Guillermo Orsi (Eden Editori 2015).

continua
Premio per la traduzione “HarperCollins Italia”

30 settembre 2017

Sabrina Deliperi vince il Premio per la traduzione “HarperCollins Italia”- Giornate della traduzione letteraria.

continua
Premio Giovanni, Emma e Luisa Enriques

A Claudia Zonghetti il Premio Enriques delle Giornate della Traduzione letteraria.

continua
Esame di ammissione "Tradurre la letteratura"

Nelle seguenti date si svolgeranno gli esami di ammissione al corso "Tradurre la letteratura"

Venerdì 8 settembre 2017, ore 14.00, Misano Adriatico

Venerdì 29 settembre 2017, ore 11.00, Roma

continua

News | Tradurre saggistica


23-24 ottobre 2015

Tradurre saggistica narrativa (narrative nonfiction), musicale e cinematografica: seminario di traduzione di Anna Mioni.

La saggistica narrativa rappresenta un genere letterario in voga, non solo negli Stati Uniti: si tratta di libri che usano tecniche e stili letterari ma trattano di vicende realmente avvenute; quei libri che in gergo editoriale sono “saggi che si leggono come romanzi”, un confine che può includere il memoir, il reportage, la biografia e l’autobiografia, l’indagine letteraria. È quindi necessario che il traduttore padroneggi le tecniche richieste a un traduttore di saggi, insieme alla competenza linguistica che contraddistingue i traduttori letterari.Per quanto riguarda la saggistica musicale e cinematografica, inoltre, si tratta anche di padroneggiare il lessico tecnico di queste discipline, e conoscere le fonti per le verifiche, in modo da evitare errori e fraintendimenti.

Anna Mioni

Anna Mioni ha tradotto 60 libri per importanti editori italiani, tra i quali il saggio narrativo "C’era una volta New York", di Luc Sante (che ha collaborato alla sceneggiatura del film "Gangs of New York"), "A Sud di Granada" di Gerald Brenan, l’autobiografia di Richard Seaver e numerosi libri sul rock, da quelli di Lester Bangs alle (auto)biografie di Andrew Loog Oldham. Morrissey, Elliott Smith, e sul cinema (Stanley Kubrick). È docente di traduzione e agente letteraria (AC2 Literary Agency).

Per informazioni clicca qui



Area Riservata

Hai dimenticato la password?