Traduzione Editoria
in evidenza
Tradurre il fumetto

16 marzo - 21 aprile 2018

II edizione, Tradurre il fumetto: comics, bande dessinée, manga, graphic novel.

continua
Tradurre la letteratura per ragazzi

27 aprile 26 maggio 2018 

III edizione, Tradurre la letteratura per ragazzi: albi illustrati, classici, young adult

continua

Premi di traduzione | Premio Fedrigoni

Premio per la traduzione “Fedrigoni - X Giornate della traduzione letteraria” 

Pino Cacucci - traduttore dell’opera omnia di Francisco Coloane e Javier Cercas - riceve il premio alle X Giornate della traduzione letteraria (ed. 2012).

Il 28 settembre 2012, alle ore 15.00, presso l’Università degli Studi di Urbino 'Carlo Bo'  (Palazzo Battiferri), è stato conferito il Premio per la traduzione “Fedrigoni - Giornate della traduzione letteraria”. Riconoscimento concesso a traduttori letterari per l’insieme della loro attività o a personaggi del mondo culturale che si sono contraddistinti per il loro impegno a favore della traduzione. 

La giuria, composta da Ernesto Ferrero, direttore del Salone Internazionale del Libro di Torino, dal Rettore dell’Università di Urbino prof. Stefano Pivato e da Ilide Carmignani, curatrice con il prof. Stefano Arduini delle Giornate della traduzione letteraria, ha assegnato all’unanimità la sesta edizione del premio a Pino Cacucci con le seguenti motivazioni:

  • Per il contributo che da anni reca, con estrema sensibilità, alla traduzione di grandi autori spagnoli e latinoamericani come Francisco Coloane, Javier Cercas, Ricardo Piglia, Tomás Eloy Martínez, Enrique Vila-Matas, David Trueba, Manuel Rivas, José Manuel Fajardo, Miguel Bonasso, Santiago Gamboa, Arturo Pérez-Reverte, Paco Taibo II, e molti altri.
  • Per la passione con cui si dedica a un'attività  ritenuta, per uno scrittore, tradizionalmente ancillare.
  •  Per il suo infaticabile apporto alla diffusione della letteratura tradotta dallo spagnolo in Italia. 


Area Riservata

Hai dimenticato la password?