European School of Literary Translation

ESLT Summer School 2021
"Training the Teacher of Literary Translation"
7-10 September 2021


Programme

The fifth annual ESLT Summer School will take place online, bringing together around 25 translators and educators from across Europe who are passionate about teaching literary translation. The four-day programme includes a mixture of lectures, seminars and workshops, and features a panel discussion with leading European translation publishers.  Our focus this year is on digital teaching and diversifying literary translation. Confirmed faculty participants include Olivia Hellewell (Nottingham), Canan Marasligil (Amsterdam), Gitanjali Patel (London), Dana Percec and Loredana Pungă (Timişoara) and Kasia Tryczyńska (Wrocław).


Eligibility

The Summer School aims to bring together literary translators (at any stage in their career) who are keen to develop their teaching skills and find out about innovations in the field. Applications from outside Europe are welcome, but sessions will observe Central European Summer Time. Participants must be aged 18 or over.

Costs

On confirmation of acceptance, a registration fee of €120,00 (incl. VAT) will be payable to ESLT to cover all tuition. Returning ESLT alumni are eligible for a 50% discount.

Two full-fee bursaries will be offered, for those who would otherwise be prevented from attending.  Please indicate in your application if you would like to be considered for one of these.


 
 


Application Procedure

Applicants should submit the following two documents (in English):

·     A letter of motivation, including an indication of the role and strategic impact of participation in the ESLT Summer School in your career planning;

·     A full CV, including contact details and a record of translation practice.

Applications should be submitted by e-mail to eslt@fusp.it. Successful participants will be notified by the beginning of July 2021.     


About ESLT

Founded in 2017, the European School of Literary Translation is organised by four partners: British Centre for Literary Translation, Centre of Expertise for Literary Translation (Flanders / Netherlands), University of Rome Link Campus and Fondazione San Pellegrino, Italy. The ESLT implements the PETRA-E Framework for the Education and Training of Literary Translators (https://petra-education.eu).


Participants’ Feedback from Previous Years

"It was a lively, inspiring, event-packed summer school with a fantastic and diverse group of people and therefore a very stimulating and enjoyable experience." "The lectures were fascinating. The group discussions helped break the ice and work together on practical ideas, which I enjoyed a lot." "I’ve benefited a lot from the experiences of my colleagues as well as the lecturers and mentors, and I’ve also found answers and solutions to many of the issues I had with teaching literary translation."




1