Insegnante e traduttrice
letteraria collabora con Einaudi, Mondadori, Gallucci, Coconino
Press e altre case editrici.
Ha tradotto diversi
autori tra cui Georges Perec, il Premio Nobel Patrick Modiano, Muriel Barbery,
Alain Damasio e Jean Giono. Traduce albi illustrati in rima e non (Peggy
Nille, Trédez&Pui, Lewalle&Legrand), romanzi per ragazzi (Anne
Goscinny, Perez&Lacombe) e fumetti (Philippe Geluck, Manu Larcenet, David
Sala).
È stata finalista
nel 2005 al Premio Monselice per la traduzione, e finalista nel 2016 e 2018 al
Premio Stendhal dell’Institut Français Italia. È coautrice della serie di
romanzi per ragazzi Millo & Cia, avventure Scout pubblicati
da Gallucci.
Instagram:
@emanuelle.caillat
Ha tradotto diversi autori tra cui Georges Perec, il Premio Nobel Patrick Modiano, Muriel Barbery, Alain Damasio e Jean Giono. Traduce albi illustrati in rima e non (Peggy Nille, Trédez&Pui, Lewalle&Legrand), romanzi per ragazzi (Anne Goscinny, Perez&Lacombe) e fumetti (Philippe Geluck, Manu Larcenet, David Sala).
È stata finalista nel 2005 al Premio Monselice per la traduzione, e finalista nel 2016 e 2018 al Premio Stendhal dell’Institut Français Italia. È coautrice della serie di romanzi per ragazzi Millo & Cia, avventure Scout pubblicati da Gallucci.
Instagram: @emanuelle.caillat