Cane Puzzone di Colas Gutman e Marc Boutavant, edito in Italia da Terre di Mezzouna serie francese molto amata dai bambini. 

Tradurre assonanze e giochi di parole, reinventare nomi, adattare realia, scovare rimandi sottotesto e restituirli in italiano, far ridere: il lavoro dietro le righe.


Il CEATL e la roadmap dei traduttori letterari europei: dove siamo e dove dobbiamo arrivare.

Il Consiglio europeo delle associazioni di traduttori letterari e i risultati dell’inchiesta sulle condizioni contrattuali dei traduttori nei paesi membri in relazione ai principi della direttiva UE sul diritto d’autore e sui diritti connessi nel mercato unico digitale.



Da venticinque anni traduce narrativa e saggistica dall’inglese e dal francese. Per l’infanzia ha tradotto un centinaio di titoli fra albi illustrati e romanzi per bambini e giovani lettori. Nel 2017 ha ricevuto il Premio Astrid Lindgren della FIT (International Federation of Translators). È vicepresidente del CEATL (Conseil européen des associations de traducteurs littéraires) in seno al quale rappresenta AITI.