Si è laureata all'Università di Bologna in Teoria della letteratura con Mario Lavagetto discutendo una tesi su Georges Perec e ha in seguito ottenuto un dottorato di ricerca in letterature comparate all'Università di Roma Tre con Jacqueline Risset. Traduce da una trentina d'anni dall'inglese e dal francese, soprattutto narrativa per adulti e ragazzi. Tra gli autori tradotti: L. Frank Baum, Lewis Carrol, Sébastien Japrisot, J.G.M. Le clézio, Hugh Lofting, Joyce Carol Oates, Charles Perrault, Antoine de Saint-Exupéry, Georges Simenon, P. L. Travers, Jules Verne. Ha pubblicato diversi articoli sulla traduzione e la letteratura francese e inglese contemporanea, collabora con la casa editrice Zanichelli agli aggiornamenti del dizionario francese-italiano Boch ed è autrice di un dizionario bilingue per le scuole medie: Il francese 10-14 (Zanichelli, 2012; 2019). Ha inoltre curato il blog La parola al traduttore. Dal 2004 collabora con la Fiera internazionale del Libro per ragazzi di Bologna e cura il programma annuale di incontri dedicati alla traduzione presso il Centro traduttori nell'ambito della manifestazione fieristica.