Una grammatica per i traduttori dal francese all’italiano
Il seminario presenterà Le trappole del francese (Libreria Cortina, 2019), un volume che riunisce le caratteristiche di una grammatica contrastiva (con la descrizione delle proprietà di ogni punto grammaticale) e del dizionario bilingue (con la presentazione, attraverso numerosi esempi, delle soluzioni più frequenti per tradurre in italiano le forme grammaticali francesi).


Alberto Bramati insegna Lingua e traduzione francese all’Università degli Studi di Milano. Traduttore di romanzi e di saggi appartenenti alle scienze umane per diverse case editrici (Bruno Mondadori, Fazi, Zandonai), da molti anni studia i problemi linguistici legati alla traduzione dal francese all’italiano. Nel 2019 ha pubblicato una grammatica contrastiva di nuova concezione, specificamente dedicata ai traduttori dal francese all’italiano (Le trappole del francese, Libreria Cortina).