Dalla terra alla luna: viaggio nell'editoria dall’Italia all’Inghilterra. Guida pratica per chi non vuole arrendersi.
Una chiacchierata informale sul confronto tra editoria anglo americana e italiana nell’esperienza di una traduttrice verso l'italiano che ha deciso di lasciare l'Italia e capire cosa fare delle sue competenze. Spoiler: ci sono sacche di resistenza.


Elena Battista è nata a Bari e si è laureata in interpretazione a Trieste. Interprete di conferenza, traduttrice, agente letteraria ed esperta di diritti internazionali. È approdata all’editoria all'inizio degli anni 2000 per trasferirsi a Londra nel 2013, dove è stata per 7 anni International Rights Director di una casa editrice indie con sede a Farringdon e da luglio 2020 collabora con un'agenzia che si occupa dei diritti di traduzione di libri illustrati per ragazzi e adulti. Pendola felicemente tra l'East End e la Puglia.