Traduzione Editoria
in evidenza
Apertura iscrizioni Giornate della traduzione letteraria

Venerdì 7 luglio 2017

Sono aperte le iscrizioni alla XV edizione delle Giornate della traduzione letteraria (Roma, 29-30 settembre e 1 ottobre 2017).

continua
Summer School in Editoria

26-27-28 settembre 2017

Nel prossimo mese di settembre, nella sede dell'Università degli Studi Link Campus University di Roma, si svolgerà la prima edizione della Summer School in Editoria, coordinata da Stefano Arduini e Daniele Brolli.

continua
Premio Giovanni, Emma e Luisa Enriques

A Claudia Zonghetti il Premio Enriques delle Giornate della Traduzione letteraria.

continua
Esame di ammissione "Tradurre la letteratura"

Nelle seguenti date si svolgeranno gli esami di ammissione al corso "Tradurre la letteratura"

Venerdì 8 settembre 2017, ore 14.00, Misano Adriatico

Venerdì 29 settembre 2017, ore 11.00, Roma

continua
Iscrizione Giornate della Traduzione

Venerdì 7 luglio 2017

Dalle ore 11.00 di venerdì 7 luglio 2017 sarà possibile iscriversi alla XV edizione delle Giornate della Traduzione letteraria (Roma, 29-30 settembre e 1° ottobre 2017).

continua

News

Apertura iscrizioni Giornate della traduzione letteraria

Venerdì 7 luglio 2017

Sono aperte le iscrizioni alla XV edizione delle Giornate della traduzione letteraria (Roma, 29-30 settembre e 1 ottobre 2017).

Iscrizione Giornate della Traduzione

Venerdì 7 luglio 2017

Dalle ore 11.00 di venerdì 7 luglio 2017 sarà possibile iscriversi alla XV edizione delle Giornate della Traduzione letteraria (Roma, 29-30 settembre e 1° ottobre 2017).

Summer School in Editoria

26-27-28 settembre 2017

Nel prossimo mese di settembre, nella sede dell'Università degli Studi Link Campus University di Roma, si svolgerà la prima edizione della Summer School in Editoria, coordinata da Stefano Arduini e Daniele Brolli.

Esame di ammissione "Tradurre la letteratura"

Nelle seguenti date si svolgeranno gli esami di ammissione al corso "Tradurre la letteratura"

Venerdì 8 settembre 2017, ore 14.00, Misano Adriatico

Venerdì 29 settembre 2017, ore 11.00, Roma

Call for Papers, XV Giornate della traduzione letteraria

Mercoledì 5 luglio 2017

Le Giornate della traduzione letteraria (29-30 settembre e 1 ottobre 2017), volendo dare spazio a voci ed esperienze nuove, accolgono anche quest’anno proposte di seminari. 

Premio Giovanni, Emma e Luisa Enriques

A Claudia Zonghetti il Premio Enriques delle Giornate della Traduzione letteraria.

XV Giornate della Traduzione letteraria

Novità

Le XV Giornate della traduzione letteraria si terranno a Roma, dal 29 settembre al 1 ottobre 2017, presso il Casale di San Pio V dell'Università degli Studi Link Campus University, accanto a Villa Doria Pamphilj

The game is on! La localizzazione dei videogiochi

7 - 8 aprile 2017

Seminario di Alice Casarini

Tradurre il fumetto: comics, bande dessinée, manga, graphic novel

17 marzo - 22 aprile 2017

Tradurre il fumetto, ideato e diretto da Daniele Brolli, è un corso di perfezionamento mirato a fornire basi professionali specifiche per la traduzione di testi nell'ambito dell'arte sequenziale (Will Eisner), declinata nelle sue forme di genere più rilevanti per il mercato editoriale d'importazione italiano.

Tra copywriting e traduzione: la transcreation

24-25 marzo 2017

Seminario di Claudia Benetello

Riconciliarsi con Babele o la sfida della traduzione

Pubblichiamo l'intervento del professore Stefano Arduini scritto in occasione della celebrazione dei 30 anni della Scuola Superiore per Mediatori Linguistici San Pellegrino.

Il testo introduce la pubblicazione, presto disponibile, che raccoglie gli interventi dei relatori intervenuti nella giornata del 3 dicembre 2016.

Tradurre la letteratura per ragazzi

28 aprile - 27 maggio 2017

È online il programma definitivo del corso.

Calendario Tradurre la letteratura

È online il calendario della XXI edizione di Tradurre la letteratura.

Tradurre la letteratura

21 ottobre 2016

Franco Nasi apre la XXI edizione di Tradurre la letteratura con "Il compito del traduttore fra creatività e cattiveria”.

Intervista alla vincitrice

Martina Ricciardi si aggiudica il Premio per la traduzione HarperCollins 2015

Premio per la traduzione “Harlequin – HarperCollins”

24 settembre 2016

Martina Ricciardi vince il Premio per la traduzione “Harlequin – HarperCollins”.

Chiusura estiva

Il Dipartimento di Traduzione Editoria chiuderà per un breve periodo (8-15 agosto 2016) e osserverà un orario ridotto dal 16 al 26 agosto 2016 (ore 9.00-13.00).

Premio Giovanni, Emma e Luisa Enriques

23 settembre 2016

Durante le XIV Giornate della traduzione letteraria, sarà conferito a Susanna Basso il Premio per la traduzione “Giovanni, Emma e Luisa Enriques".

Call for Papers XIV Giornate della traduzione letteraria

Le Giornate della traduzione letteraria (23-24-25 settembre 2016), volendo dare spazio a voci ed esperienze nuove, accolgono anche quest’anno proposte di seminari. 

Atelier di poesia

26 aprile, 10 e 24 maggio, 7 giugno 2016

Quattro serate sulla poesia con Davide Rondoni

Giornate della Traduzione letteraria

23-24-25 settembre 2016

XIV edizione Giornate della Traduzione letteraria di Urbino a cura di Stefano Arduini e Ilide Carmignani. 

Esame di ammissione Tradurre la letteratura

9 settembre 2016, Misano Adriatico

23 settembre 2016, Urbino

Esame di ammissione al corso Tradurre la letteratura 2016-2017.

Mediterraneo in traduzione

11 - 16 luglio 2016

Scuola estiva di traduzione dalle lingue del Mediterraneo.

Tradurre la letteratura per ragazzi

29 aprile - 28 maggio 2016

È online il programma della I edizione di Tradurre la letteratura per ragazzi: albi illustrati, classici, young adult.

Racconti dall'India

È disponibile su carta e in e-book il saggio finale degli allievi di Anna Mioni della XIX edizione di Tradurre la letteratura.

Premio Carmela Oliviero

30 maggio 2017

Scade il bando del Premio Carmela Oliviero destinato a un traduttore per la sua prima traduzione dallo spagnolo all'italiano.

Tradurre il fumetto

18 marzo - 23 aprile 2016

Tradurre il fumetto: comics, band dessinée, manga, graphic novel

È il nuovo corso di perfezionamento ideato e diretto da Daniele Brolli.

Tradurre Cuore di tenebra

18-19 marzo 2016

Tradurre Cuore di tenebra: seminario di traduzione di Simone Barillari.

Tradurre saggistica

23-24 ottobre 2015

Tradurre saggistica narrativa (narrative nonfiction), musicale e cinematografica: seminario di traduzione di Anna Mioni.

Premio Harlequin Mondadori 2015

10 ottobre 2015

Alessandra Spirito vince il Premio per la traduzione “Harlequin Mondadori - Giornate della traduzione letteraria"

Premio Zanichelli

9 ottobre 2015

Delfina Vezzoli riceverà il premio Zanichelli alle Giornate della traduzione letteraria di Urbino. 

Americana

20-21 novembre 2015

Tradurre Jonathan Safran Foer: seminario di traduzione di Massimo Bocchiola.

Tradurre la letteratura

9 ottobre 2015

Esame di ammissione alla XX edizione del corso di perfezionamento "Tradurre la letteratura" in occasione delle Giornate della Traduzione Letteraria

La narrativa straniera

5-6 giugno 2015: seminario di editoria con Martina Testa.

Tradurre Daniel Pennac

5-6 giugno 2015: seminario di traduzione con Yasmina Melaouah.

Tradurre la narrativa per ragazzi

22-23 maggio 2015: seminario di traduzione con Franco Nasi e Beatrice Masini.

Giornate della Traduzione Letteraria

9-10-11 ottobre 2015: XIII edizione delle Giornate della Traduzione Letteraria di Urbino.

Premio per la Traduzione 2015

Lunedì 23 marzo 2015 si aprono le iscrizioni online del Premio per la Traduzione San Pellegrino: 400 posti disponibili per inglese, francese, tedesco, spagnolo.

Americana

17-18 aprile 2015: seminario di traduzione con Matteo Colombo.

Tradurre il fumetto

8-9 maggio 2015: seminario di traduzione con Daniele Brolli

Si fa presto a dire argot

10-11 aprile 2015: seminario di traduzione con Luciana Cisbani.

Siglata partnership con la New York University

Il 2015 inizia alla FUSP all’insegna di una nuova partnership internazionale.

La Fondazione Universitaria San Pellegrino ha appena siglato un accordo di collaborazione con la New York University e il suo Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting (Dipartimento di Traduzione e Interpretariato).

Chiusura vacanze natalizie

La Fondazione Universitaria San Pellegrino rimarrà chiusa durante il periodo natalizio dal 24 dicembre 2014 al 6 gennaio 2015 compresi.
Tutte le attività riprenderanno mercoledì 7 gennaio 2015.

I seminari di Tradurre la letteratura

Venerdì 24 e sabato 25 ottobre 2014, Tradurre il rosa: workshop con Alessandra Roccato, senior editor di Harlequin Mondadori. 

Il mestiere editoriale

Gennaio - Maggio 2015

Il Mestiere editoriale è un corso di alta formazione per figure professionali versatili capaci di interagire con i diversi ambiti di una struttura editoriale tradizionale e di padroneggiare linguaggi e mezzi di un mercato in piena trasformazione tra digitalizzazione e self-publishing. 

Premio Harlequin Mondadori 2014

Francesca Sassi vince il Premio per la traduzione “Harlequin Mondadori - Giornate della traduzione letteraria"

PROGRAMMA GIORNATE 2014

E' online il programma della XII edizione delle Giornate della traduzione letteraria.

Iscrizioni Giornate 2014

Sono aperte le iscrizioni alle XII Giornate della traduzione letteraria

Premio Zanichelli 2014

Zanichelli conferisce il Premio Zanichelli - Giornate della traduzione letteraria.

Vincitrice di questa edizione è Anna Ravano.

Call for Papers XII Giornate della traduzione letteraria (26-27-28 settembre 2014)

Le Giornate della traduzione letteraria, volendo dare spazio a voci ed esperienze nuove, accolgono anche quest’anno proposte di seminari

Roma, 24 giugno 2014, Salone d'onore dell'Accademia di San Luca

Roma, martedì 24 giugno 2014 al Salone d'onore dell'Accademia di San Luca la presentazione degli Atti delle Giornate della Traduzione Letteraria.

Martina Testa introduce l'evento, in programma nell'ambito dei pomeriggi letterari della Casa delle Traduzioni di Roma, con un intervento dal titolo "La revisione di una traduzione".

Iscrizioni seminari

Informazioni sui seminari

Intervista ad Alice Casarini, vincitrice del Premio per la traduzione Harlequin Mondadori 2013

L'intervista alla vincitrice del Premio Harlequin Mondadori 2013

Premio Zanichelli - Giornate della traduzione 2013

Adriana Bottini è la vincitrice del Premio Zanichelli - Giornate della traduzione 2013

 
 

Piano Aule seminari

In un comodo file pdf da stampare il piano aule dove si svolgono i seminari.

Vi ricordiamo che la sessione inaugurale (venerdì 28 ore 14.00) si terrà a Palazzo Battiferri,  Via Saffi 42

L'accoglienza e la registrazione sempre a Palazzo Battiferri a partire dalle ore 09.30

Aggiornamento seminari

Il seminario di Isabella Blum su due moduli (sab. pomeriggio e dom. mattina) è stato annullato. Gli iscritti (cancellatisi da soli o cancellati dal sistema) sono invitati, se lo desiderano, a scegliere tra gli altri seminari

Accoglienza partecipanti X Giornate

Consegna cartelline e badge

AULA MAGNA PALAZZO BATTIFERRI, Via Saffi 42 - Urbino 

Venerdì 28 settembre a partire dalle ore 09.30

 [Per evitare spiacevoli inconvenienti tutti coloro che effettueranno il bonifico dopo il 22 settembre sono pregati di presentarsi muniti di una copia del bonifico effettuato]

Iscrizione ai seminari

Si sono aperte le iscrizioni ai seminari.

State ricevendo, nell'ordine della data del bonifico inviato, gli accreditamenti per scegliere i seminari che intendete frequentare.

Senza la mail che vi fornisce Nome utente e Password non siete riconosciuti

Volume in uscita da Voland

Ogni partecipante riceverà in regalo una copia del volume Giornate della traduzione letteraria 2010-2011, in uscita da Voland.

Ecco la vincitrice del premio per la traduzione BLUENOCTURNE

Ecco la vincitrice del premio per la traduzione BLUENOCTURNE

Complimenti a Monica Raffaele Addamo, vincitrice del Premio per la traduzione Bluenocturne - Giornate della traduzione letteraria

Testo da tradurre per il Premio Harlequin Mondadori

Pubblicato il testo da tradurre per partecipare al Premio Harlequin Mondadori

Si tratta di alcune pagine di By Royal Command di Laura Navarre

http://traduzione-editoria.fusp.it/premi/premio-harlequin-mondadori

Aperte le iscrizioni alle Giornate della Traduzione Letteraria 2012

Per iscriversi è necessario compilare il modulo di iscrizione online ed effettuare il pagamento mediante bonifico bancario



Area Riservata

Hai dimenticato la password?